| **** Coverversion des ganz starken Peter-Cornelius-Originals. Isoliert betrachtet, ist der Song, auch von B.B. interpretiert, recht ansprechend. Wenn man jedoch die Cornelius-Version mit dem sympathischen Austria-Slang und dem starken Arrangement (von Michael Cretu) hört, kommt die Brinksche schriftdeutsche Version doch eher flach weg. |
| ***** Mir gefällt die verhochdeutsche Version des Cornelius-Klassikers gut. Die von meinem Vorredner zurecht angebrachten Mängel im Vergleich sind nicht wegzuräumen, trotzdem reicht's Brink bei mir für den melodiösen Schlager zu einer 5. |
| ***** nicht ganz so unwiederstehlich wie das Original |
| *** Da gefällt mir die Cornelius Version doch deutlich besser! |
| *** immer wieder hörbar |
| **** okay |
| **** Kenne nur die Version von Brink. Guter Schlager, netter Text. |
| ****** Kannte zuerst das Original von Peter Cornelius (war einer meiner Lieblingstitel damals). Bernhard Brinks Stimme passt aber auch toll dazu. |
| ** muss net sein |
| *** Natürlich nett mal zu verstehen was der Cornelius sonst in seinem Akzent von sich gibt, aber die Ösi Version ist so ungefährt 1000 mal charmanter |
| *** Stimmt natürlich, Ruben. |
| **** Aufgerundet, weil ich das Cornelius-Original gut fand und weil der Bernhard, der Brink (vgl: der Kölner, der Dom) den Titel überzeugend präsentiert. |
| **** der charmante dialekt vom cornelius ist eben nicht zu covern.... |
| *** ganz knappe 3 - dann doch lieber das original |
| ** Auf jeden Fall das Original |
| **** Nicht das Schlechteste von Brink. |
| * frechheit diese version! |
| * omg |
| * Du entschuldige - will das nicht mehr hören |
| ** So wie das Cover, so auch der Song. Ohne Herz und Verstand trägt Bernie hier einen großen Song vor, Peter Cornelius hätte ihn verklagen sollen. Dies hat er dann aber wohl auch nur unterlassen, weil die "Karriere" von Herrn Brink damals an einem Standpunkt war, wo eh nicht mehr als Privatinsolvenz zu holen gewesen wäre. Davon hätte Cornelius dann wohl nie auch nur einen Pfennig (Schilling) gesehen. |
| ** du entschuldige - aber österreichisch ins "hochdeutsche" zu übertragen geht selten gut. so auch hier. |
| **** Muss da mal dem Jan84 recht geben. Wenn man versteht, was der Peter Cornelius uns da sagen wollte, kommt es ganz gut rüber. Zudem Sympathiebonus für den Text. Wir haben es nämlich genauso gemacht, ...wir haben sogar 20 Jahre gestrichen (Bussi, Schatzi :-)
|
| *** eine version, wo man den text versteht ... |
| **** Von der Existenz dieser Version wusste ich, aber dass das im selben Jahr wie das Original erschienen ist, war mir bislang unbekannt. Auch wenn ich das Lied in der Version von Peter Cornelius mehr mochte, so sehe ich in der Brink´schen Variante keine Verunstaltung und gehe von den 5* des Originals einen Zähler runter. |
| ** Dem Lied fehlt der bayrische Dialekt, was ich am Original von Peter Cornelius so ansprechend finde. |
| ** Finde auch die Version von Peter Cornelius besser.
@Dietmar1968 Peter Cornelius wird übrigens nicht begeistert sein das du ihn zum Bayern gemacht hast. Er kommt nämlich aus Wien, singt also im wiener Dialekt. Last edited: 12.02.2008 21:31 |
| * Das Original von Peter Cornelius hatte gewissen Charme und spezielles Flair, was wohl auch am "Schmäh" lag. Aber dieses Lied von Bernhard Brink ist einfach nur platt, abgeschmackt und langweilig. |
| *** Da gefällt mir das Original wesentlich besser. |
| *** Eigentlich ist dieses Lied an sich nichts Besonderes, aber bei Brink versteht man wenigstens was, während Cornelius' Dialekt-Gesang total unverständlich und kaum auszuhalten ist. |
| ***** sehr gut |
| ** ...ich sehe, die meisten sehen das auch so. Der ganze Charme ist dahin. Auch ist die musikalische Umsetzung hier sehr billig... |
| * Echt grausam im Vergleich zu Peter Cornelius |
| * ja..stimmt...entsetzlich |
| ** ▒ Het duurt toch wel een tijdje voordat dit saaie plaatje van de nu 57 jarige Duitse schlagerzanger en TV-presentator "Bernhard Brink" uit 1980 eindelijk een keer opgang komt hoor ☺!!! |
| ***** eine sehr schöne Version |
| * also diese Coverversion hätte er sich sparen können, wirkt auch total unglaubwürdig, wogegen man bei Peter Cornelius dieses Erlebnis wirklich spürt Last edited: 31.10.2010 11:16 |
| ** Nee... ohne den Cornelius-Akzent kommt's dann doch arg glatt daher. |
| **** Immer noch ein nettes Cover! |
| **** ja da fehlt mir auch der Cornelius-Schmäh |
| ** unnötiges Cover |
| **** ... wirkt relativ blass neben dem dialektisch gesungenen Original ... |
 |  |